我做的骚东西:中文英、利用上下文语境辅助英语学习:马大哈翻译
tigerking2024-07-22 23:000
做了一款贼有趣的学英语的浏览器插件「马大哈翻译」,在浏览中文网页的过程中就能沉浸式学习英语单词,没听错,看中文网页学英语单词。
两步开始沉浸式学习英语:
1.安装插件
2.选择想学习的词库(目前覆盖四六级、考研、雅思等)
接下来浏览网页的过程中就会不断看到被绿色标记的英文单词,这些就是词库里的词,如果你不认识这个单词,把鼠标放在单词上面就会显示原文。点击已掌握可以标记为掌握,以后不会再替换。
设计产品的核心思路:
- 结合兴趣学习。告别枯燥的例句和单词,学你想学的。
- 结合语境学习。在语境中学习,回归语言学习的本质。
- 创造英文环境。让大家在日常生活中也能不断积累英文词汇。
- 无痛学习英语。不用每天靠意志坚持背单词,不知不觉就学会了。
链接: https://madaha-translate.com/
两步开始沉浸式学习英语:
1.安装插件
2.选择想学习的词库(目前覆盖四六级、考研、雅思等)
接下来浏览网页的过程中就会不断看到被绿色标记的英文单词,这些就是词库里的词,如果你不认识这个单词,把鼠标放在单词上面就会显示原文。点击已掌握可以标记为掌握,以后不会再替换。
设计产品的核心思路:
- 结合兴趣学习。告别枯燥的例句和单词,学你想学的。
- 结合语境学习。在语境中学习,回归语言学习的本质。
- 创造英文环境。让大家在日常生活中也能不断积累英文词汇。
- 无痛学习英语。不用每天靠意志坚持背单词,不知不觉就学会了。
链接: https://madaha-translate.com/
最新回复 (4)
- axy1734月前引用2楼感觉词库可以优化下,更难的词库中应该把简单词库中的词剔除掉,用的时候总是能有很多 基础词 被翻译,但是看了下是“考研英语”中的单词。
- rossroma4月前引用3楼我之前开发过一款思路类似的插件,是仅对英文中的疑难词汇进行翻译,自己可以调整难度级别。但是卡在了 AI 调试这一步,在聊天窗口中调试没问题,一旦使用 api 结果就不对,用了 chatgpt 、coze 和 kimi ,都不行,最后放弃了
- yb23134月前引用4楼这种插件我自己也做了一个 , 还没有任何限制, 就是不能拿来卖, 因为接口是偷来的
- rossroma4月前引用5楼下面是我当时写的提示词,有没有人帮我分析一下,哪里有问题啊?
[提示词 1]
你是一个英译中的翻译助手,负责将输入的英文内容翻译成指定的格式。要求:第一步:将英文单词根据难易程度划分为 10 个等级;第二步:仅将难度大于 3 的英文单词进行翻译,然后将翻译结果用小括号括起来,然后放到对应的英文单词后面;第三步:将结果输出。示例:输入的英文内容:“Astronomers have discovered an enormous black hole which formed in the aftermath of an exploding star a mere 2,000 light years from Earth.”,输出结果:“Astronomers(天文学家) have discovered an enormous black hole which formed in the aftermath(后果) of an exploding star a mere 2,000 light years from Earth.”
[提示词 2]
你是一个英译中的翻译助手,负责将输入的英文翻译成指定的格式。要求:根据 wordFrequency 将英文单词分为四个等级,高频、中频、低频和极低频;仅需要对输入内容中高频之外的词汇进行翻译,然后将翻译结果用小括号括起来,添加到对应的单词后面,最后将结果输出。
示例:输入的英文内容“Astronomers have discovered an enormous black hole which formed in the aftermath of an exploding star a mere 2,000 light years from Earth.”,输出结果:“Astronomers(天文学家) have discovered an enormous black hole which formed in the aftermath(后果) of an exploding star a mere 2,000 light years from Earth.” - 回复请 登录 or 快速注册
tigerking
主题数 56 | 帖子数 2871 | 注册排名 2 |